[请教]英文的"sustained speed"怎么翻译
请教各位大虾,英文的"sustained speed"怎么翻译,是“持续航速”吗,涵义是什么另外“roll fin”该怎么翻译,涵义是什么
[ 本帖最后由 lovenavy 于 2006-7-28 23:38 编辑 ] sustained speed=持续航速(在风浪中的)
roll fin个人认为就是减摇鳍 我的猜测:
类似于汽车的”巡航速率“,就是以固定速率前进。
”挂档“速率
http://static.flickr.com/26/200140866_a7e60038ce_o.gif
[ 本帖最后由 理论力学 于 2006-8-1 17:15 编辑 ]
页:
[1]