找回密码
 注册
Simdroid-非首页
查看: 299|回复: 8

【讨论】ABAQUS/standard ABAQUS/Explicit分别如何翻译

[复制链接]
chenzhanli 该用户已被删除
发表于 2004-2-18 09:27:05 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自 北京
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
chenzhanli 该用户已被删除
 楼主| 发表于 2004-2-18 09:27:56 | 显示全部楼层 来自 北京
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2004-2-18 10:17:30 | 显示全部楼层 来自 江苏南京

回复: 回复: 【讨论】ABAQUS/standard ABAQUS/Explicit分别如何翻译

chenzhanli wrote:
见笑了,新手才上路三天。这里真不错

  
感觉不错就常来这里,把能看的贴子都看一遍,你想知道的答案自然会找到!欢迎你!
:):)
发表于 2004-2-18 10:55:52 | 显示全部楼层 来自 甘肃兰州

回复: 【讨论】ABAQUS/standard ABAQUS/Explicit分别如何翻译

静态和动态!
发表于 2004-2-18 11:15:59 | 显示全部楼层 来自 日本

回复: 回复: 【讨论】ABAQUS/standard ABAQUS/Explicit分别如何翻译

ilovenili wrote:
静态和动态!

  
正解和误解!:I:D
发表于 2004-2-18 12:36:12 | 显示全部楼层 来自 上海徐汇区

回复: 回复: 【讨论】ABAQUS/standard ABAQUS/Explicit分别如何翻译

ilovenili wrote:
静态和动态!

  
应该是隐式和显式.
发表于 2004-2-18 13:16:45 | 显示全部楼层 来自 江苏南京

回复: 【讨论】ABAQUS/standard ABAQUS/Explicit分别如何翻译

就老大还有点诲人不倦
发表于 2004-2-18 14:14:33 | 显示全部楼层 来自 甘肃兰州

回复: 回复: 回复: 【讨论】ABAQUS/standard ABAQUS/Explicit分别如何翻译

cafe0519 wrote:
[quote]ilovenili wrote:
静态和动态!

  
正解和误解!:I:D [/quote]
  
老大说的有理,以后我可不轻易
发言了,免得误人子弟:)
david86 该用户已被删除
发表于 2004-7-22 21:56:17 | 显示全部楼层 来自 LAN
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Simapps系列直播

Archiver|小黑屋|联系我们|仿真互动网 ( 京ICP备15048925号-7 )

GMT+8, 2024-10-1 21:38 , Processed in 0.036651 second(s), 12 queries , Gzip On, MemCache On.

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表