- 积分
- 12
- 注册时间
- 2008-7-11
- 仿真币
-
- 最后登录
- 1970-1-1
|
楼主 |
发表于 2008-8-19 13:26:57
|
显示全部楼层
来自 山西太原
Page 6 http://www.wolframscience.com/nksonline/page-6-text
One can always in principle find out how a particularsystem will behave just by running an experiment and watching whathappens. But the great historical successes of theoretical science havetypically revolved around finding mathematical formulas that insteaddirectly allow one to predict the outcome. Yet in effect this relies onbeing able to shortcut the computational work that the system itselfperforms.
理论上,人们总能够通过进行试验,或者观察现象来计算出一个特定的系统将如何运行。但是历史上理论科学的巨大成功,却总是围绕着数学公式的发现,而不是人们对运行结果的直接预测。然而事实上它可以大大简化对系统运行的计算工作。
And the Principle of ComputationalEquivalence now implies that this will normally be possible only forrather special systems with simple behavior. For other systems willtend to perform computations that are just as sophisticated as those wecan do, even with all our mathematics and computers. And this meansthat such systems are computationally irreducible--so thatin effect the only way to find their behavior is to trace each of theirsteps, spending about as much computational effort as the systemsthemselves.
同时,计算等价性原理现在暗示了上述情况只会发生在拥有简单行为的相当特殊系统中。[某些系统能够进行和我们所能够做的同样复杂的计算],甚至包括我们所有的数学和计算机。这意味着这样的系统是[计算不可约]的以至于事实上唯一去发现其行为的方法就是跟踪它的每一步运行,而这将产生在计算上的代价,和系统本身进行计算的代价是一样的。
So this implies that there is in a sensea fundamental limitation to theoretical science. But it also shows thatthere is something irreducible that can be achieved by the passage oftime. And it leads to an explanation of how we as humans--even though we may follow definite underlying rules--can still in a meaningful way show free will.
Onefeature of many of the most important advances in science throughouthistory is that they show new ways in which we as humans are notspecial. And at some level the Principle of Computational Equivalencedoes this as well. For it implies that when it comes to computation--or intelligence--we are in the end no more sophisticated than all sorts of simple programs, and all sorts of systems in nature.
所以它说明,在某种程度上理论科学存在一个基本的极限。但是它同样显示出某些东西由于时间的流逝而无法规约。并且这导致了这样一个解释,即我们作为人类能够以一种有意义的方式显示出我们的自由意志,尽管我们可能受制于确定的法则。
纵观历史,在众多重要的科学进展中有这样一个特性,[就是它们所展示的新方法面向的是我们,而我们作为人类不是特殊的]。并且在某种程度上计算等价性原理也表现了这一点。它体现了对于计算——或者是智慧——我们最终并不比各种简单程序以及自然界的各种系统复杂到哪去。
Butfrom the Principle of Computational Equivalence there also emerges anew kind of unity: for across a vast range of systems, from simple programs to brains to our whole universe, the principle impliesthat there is a basic equivalence that makes the same fundamentalphenomena occur, and allows the same basic scientific ideas and methodsto be used. And it is this that is ultimately responsible for the greatpower of the new kind of science that I describe in this book.
但是从计算等价性原理又能得到一种新的一致性:对于广泛的系统,从大脑中简单的程序到整个宇宙,这个原理暗示着存在一个基础的等价性,使得同样的基本现象发生,并且允许基础的科学思想和方法被应用。同时,它指出新科学的伟大力量是绝对可靠的。
[ 本帖最后由 marveloustau 于 2008-8-20 13:13 编辑 ] |
|